Friday, September 19, 2008

Ek dua hai ....(a prayer is all that's left)

yet another translation of a poem i wrote 3 years back ... as usual its nt better than the original .. I have tried to maintain the intensity .. don't know how far i succeeded...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I know not from where it comes,that which ails my heart..
I see no end to it,every passing moment further burdens my heart
the ground beneath seems to quiver,protagonist of my life has waned ...
the pot house fails to intoxicate me, my heart' cup lies broken, drained..

the objects of my eye's desires,rendered asunder by the flowing tears...
in shambles lie my hearts aspirations, lively no more,mere souvenirs
the carnivals in the skies have gone numb,a deafening silence fills the night...
the tales of my love now no longer blossom,darkness has killed the light 

Life's burning into nothing,ashes fly and flames rise as the harsh winds blow
the cosy warmth of my breath is frozen,the carcass of my heart is what glows..
my identity's lost,the shadows of the past usher in stealing the light of the day...
desolate,a prayer for her happiness is all that's left of me and my pain today.....

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

EK DUA HAI....

Ajab yeh dil ki ranjishein hain...
na jaane kahaan strotra inka !
nahin bharta ji ab maikadoon se,
paimana khali pada hai dil ka.
Guzarte hue pal lagte hain bhari,
Jeevan ke safar ka anth nahin dikhta.
Kadmoon ke neeche rahein dagmaga rahi,
Apne saaki ka sahaara bhi nahin milta.
Aankhoon mein kashishoon ke ghere,
aansoon ban ab beh rahe hain...
Mann ki khwahishoon ke aashiyaane,
Jaane kahaan kho gaye hain...
Gardishoon mein chaye wo taaaron ke mele,
Sannate ki chadhar odhe gum ho gaye hain...
Meri ulfat ke wo rangeen afsane,
simat ke barkha mein murjha rahe hain...
Sulagte mere is jeevan ki...
ab raakhein udhne lagi hain...
Sard aahoon ki thithur mein
vo namm hone chale hain...
Saanson mein basi narm garmaahat,
ab khud mein bujhne lagi hai...
Rosandaanoon ke ujaaloon mein,
door tak andhere chaane lage hain...
Mere ateet ki parchaie mein,
ab merawajood mitne laga hai...
Mere dard min ab jo reh gaya hai baki,
wo sirf mere yaar ki salaamati ki 
ek dua hai......
 









44 comments:

*~*{Sameera}*~* said...

That was so painful :(

Wonderful verses buddy,once again you have done justice to your work with the translation :)

*Applause*

descrying the shadows said...

thanks ... I am glad u liked it
it wud have hurt had i not done justice to it .. for i consider the one in hindi to be my best wrk ever .. for my life to come and tht has been

Kartz said...

W o W... *No, not World of Warcraft!*

That was one from the top deck... A1! Kudos bro'...

"Life's burning into nothing, ashes fly and flames rise as the harsh winds blow; the cosy warmth of my breath is frozen,the carcass of my heart is what glows"
--- So telling!

Peace...

descrying the shadows said...

@kartz thanx

Priya Joyce said...

tat was very touching
very well written
this seems to be coming out of ur heart without any sugar coat or so.
lovely

Shruti said...

as always loved the hindi version more than the english translation...

Aankhoon mein kashishoon ke ghere,
aansoon ban ab beh rahe hain...


these words swept me off my feet....

great work..truly amazing

Akshaya Kamalnath said...

Really beautiful. Loved the last four lines of the hindi version.

descrying the shadows said...

@ priya .. thanks ... Yeah maybe it did ... Wrote it during an electronics class
:)

descrying the shadows said...

@shruti thanks dear ... i hope you are feeling a lil better now... be well :)

descrying the shadows said...

@akshaya ...
thanks ... see .. u will get proficient in hindi if you keep reading my blogs .. lol ..

Akshaya Kamalnath said...

Ya I wont have any probs watching the nxt movie with 'Jodha-Akbar'esq hindi:)

Akshaya Kamalnath said...
This comment has been removed by the author.
Praveen said...

though my hindi knowledge is not much to speak about, i usualy read ur hindi poems first and then the translation..doing it the other way around sometimes doesn't produce the desired effect. loved this one:)

descrying the shadows said...

@akshaya .. LOL .. ;)
@praveen .. thanks man ... i guess i did the translation for the few friends who do not understand hindi .. and if u liked it .. tht serves as a reward in itself ...

Gauri Mathur said...

NICE:-)

descrying the shadows said...

@ gauri .. thanks

•♥•♥Vicky♥•♥• said...

tum to angrezi guLzaar ho be.

i loved the ending buddy--
a prayer for her happiness is all that's left of me and my pain today.....


have rolled you :D

descrying the shadows said...

@ vicky .. :D thanks
bahut badi baat bol diye bhai ... itna samman hamare gale ke neeche nai utarega ... he he
thanks though appreciate it and thnx for rolling me :)

•♥•♥Vicky♥•♥• said...

are bhai ..tum isi layak ho :D

baaki yaar itni pyaari playlist lagaye ho mre to addict ho gaya hoon.
mast choice hai tumhari hero.

descrying the shadows said...

@vicky .. thnx
waise ek arsa ho gaya hai aisi bhasha sune hue ... college mein dost the to unke saath bahut bakchoudi hoti thi ... "be" jaise shabd to aajkal sirf ek yaad banke reh gaye hain ...
seriously .. dost college ki yaad aagayi .... :)

•♥•♥Vicky♥•♥• said...

:D
it's gives that apnepan waali feeling na.. :D

chalo be ..kaise ho be..kahaan the be.. hehe I miss my friends too..
kabhi kabhi phone pe bakchoudi kerke yaadein taaza ker lete hain.. :D

tum sunao be kya kerte ho tum??

•♥•♥Vicky♥•♥• said...

bhai me doing my PG.
Mca last year in 5th sem right now.

tum financial sector mein ho sahi hia....kya lagta hai scene iss sal ka..17 k cross hoga??

•♥•♥Vicky♥•♥• said...

consultancy ..kya kerteain hain ismein i have no idea??

financial pool dhoondte ho kya company ke liye??

descrying the shadows said...

@ vicky
bhai mai sone chala .. leave me ur mail ID will let u knw in detail about my wrk ... on chat ... blog is way too public ... cya

•♥•♥Vicky♥•♥• said...

check my profile...
my e-mail id is their.
add me bro..
cheers

Vinz aka Vinu said...

its not easy for me to understand hindi poems..

thnx for ur translation...loved the poem totally..meaningful and deep..!!

great work friend..!!

:)

descrying the shadows said...

@ vinz .. thnaks for dropping by ...
glad u liked it .. :)

The Story Teller said...

wow i have felt that during sum of the low periods in my life... i like the way u ended it positively.. gr8 job....


I dnt think i would ever be able to translate the poem this successfully... maybe ur feelings a re so pure that u get the messages across no matter the language. !

ps : nice to see another blogger from j/k :)

descrying the shadows said...

@ story teller .. thanks man .. really tht was the best thing anyone could have said about my writing .. feelings being pure ...
welcome here

Cess said...

love it, dunno know really how to comment such a beautiful thing ;(
thanks
Di.

descrying the shadows said...

@ cess di .. I shud be the ne saying thanks di ..
glas u understood it
:)

Keshi said...

**my identity's lost,the shadows of the past usher in stealing the light of the day

thats actually wut ur identity is. pleasure or pain, good or bad, happy or sad, thats what makes us, US.


:)

beautifully written!

Keshi.

descrying the shadows said...

@ keshi ..
thanks .. yes but when u loose a part of what u are .. ur identity has changed .. u still have one .. but its nt the original one ...

Chaggoholic.... said...

Arz kiya hai

Kyun Kabr khod raha hai Ghalib..
Kyyuuunnnn kabbrrr khod rahaa hai Ghaalib....


Laa Faavda la main khod un....

Bhai waah kamaal ki bersatality(versatality) and ati uttam translation.Aapko abse hum Blogender Kumar bulayenge....

descrying the shadows said...

@chaggoholic ...
Blogendar kumar ???? ha ha ha
LOL
thanks ... fot the new appelation .. ;)

Swats said...

u a certified poetry teacher! Hai na? DON’T U DARE LIE ;-)))

descrying the shadows said...

@ swats ..
ha ha ... nai yaar ... infact ... i can do poetry no more .. havent u noticed all my last 5 6 posts are previous works .... i have exhausted my creativity .. moreso dnt feel the need to write anymore ... i guess i will soon be bidding poetry adieu ...

Keshi said...

I agree...we keep acquiring new ones...

Keshi.

Swats said...

Hey no! moron u oozing with creativity..dont ever do tht ;-)

descrying the shadows said...

@ keshi ... glad we agree with each other ..
@ swats ... he he tanks .... for the support ...

Bla said...

It's dark, but good.

descrying the shadows said...

@bla ..
thanks for dropping by... :)

Sheetal Sukhija said...

makes sense. too much pain everywhere

descrying the shadows said...

@ sheetal .. thanx for dropping by ..
and makes sense ??? sory din get you :(